Ho chiuso gli occhi

ho chiuso gli occhi

di

joan josep barcelo

ho chiuso gli occhi per essere solo

l’ombra di un sogno

dove la musica non taceva sulle mie labbra

ho espirato un’angoscia nell’oscurità

sulle rive di un mare immenso

sull’orlo di un abisso che vibrava nella mia memoria

ho urlato le mie incertezze abbandonate

nel cuore della notte

finché non è emerso il candore della mia pelle

ora muoio addormentandomi tra le mani

della mia profonda malinconia

tra lacrime furtive con odore di terra bagnata

e affogo i miei desideri in un cielo azzurro di cristallo

dove la mia voce è annegata

nel mio sangue che ho versato per te

.

I closed my eyes to be just 

the shadow of a dream

where the music was not silent on my lips

I exhaled an anguish into the darkness

on the shores of an immense sea

on the edge of an abyss that vibrated in my memory

I screamed my abandoned uncertainties

in the middle of the night

until the whiteness of my skin emerged

Now I die falling asleep in the hands

of my profound melancholy

between furtive tears with the smell of wet earth

and I drown my desires in a crystal blue sky

where my voice is drowned

in my blood that I shed for you

.

Lascia un commento